Fórum Aves
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

5 participantes

Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Pedro Fernandes Qui Dez 03, 2015 9:37 pm

Olá a todos,

Muitos de nós usam já a opção 'código reprodutor' nas nossas listas aumentando assim a informação associada às mesmas. Estes códigos são essenciais no caso de se estar a contribuir para o atlas de aves nidificantes, mas também podem e devem ser utilizados por todos os eBirders independentemente de colaborarem directamente no atlas ou não. Gostava de discutir aqui duas particularidades sobre estes códigos.

A primeira é sobre o código 'em vôo/flying over'. Este código pode ser utilizado fora do contexto de nidificação sendo recomendado para, por exemplo, aves em migração ou no caso de a ave não estar a utilizar um determinado terreno, sendo detectada apenas em vôo enquanto o atravessa. No entanto, se tivermos um peneireiro ou um tartaranhão em busca de presa enquanto voam, esta opção não deve ser utilizada.

A segunda é sobre o código 'macho a cantar/singing male'. Esta opção pode e deve ser utilizada quer para aves a cantar durante o inverno, quer para imaturos com canto plástico. Era uma dúvida que tinha e que tive oportunidade de esclarecer com a central do eBird— e imagino que já terá passado pela cabeça de outros observadores.

Resumindo, o código 'em vôo' pode ser utilizado em qualquer altura e independentemente da época de reprodução, sendo frequentemente utilizado para indicar aves em migração ou atravessando o terreno onde o observador se encontra, e o código 'macho a cantar' pode ser utilizado ao longo de todo o ano, incluindo para cantos de aves imaturas.

Boas observações,
Pedro
Pedro Fernandes
Pedro Fernandes

Número de Mensagens : 703
Local : Rabat
Data de inscrição : 01/07/2007

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Tissot Sex Dez 04, 2015 12:05 am

Obrigado pelo esclarecimento. Este e outros esclarecimentos são sempre úteis para nós que vamos inserindo dados no e-bird e sobretudo para vocês que fazem a revisão dos dados. Sei que têm muito trabalho, mas é pena que não exista ainda no e-bird, na versão com idioma em Português, acesso às "Questões frequentes" como acontece com a versão em Inglês que tem as FAQ. Poderiam começar por incluir este esclarecimento ou mesmo as informações que deixaste no tópico "Registo...no mínimo...estranho".

No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo. (Sim eu sei, sou muito chato com as gralhas, mas hoje estou com a telha, falhei novamente o macrourus........*&_^^/×$@#).

Tissot
Tissot

Número de Mensagens : 1462
Idade : 51
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Gonçalo Elias Sex Dez 04, 2015 12:26 am

Tissot escreveu:No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo.

Eu também não gosto de encontrar erros ortográficos e afins, mas confesso que me chateia mais ter de lidar com o sabiá-ruivo e com o socó-dorminhoco do que com um ou outro acento a mais Rolling Eyes
Gonçalo Elias
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 25662
Idade : 56
Data de inscrição : 14/06/2007

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Tissot Sex Dez 04, 2015 12:28 am

Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo.

Eu também não gosto de encontrar erros ortográficos e afins, mas confesso que me chateia mais ter de lidar com o sabiá-ruivo e com o socó-dorminhoco do que com um ou outro acento a mais Rolling Eyes

Cada um com a sua tara... Very Happy
Tissot
Tissot

Número de Mensagens : 1462
Idade : 51
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Gonçalo Elias Sex Dez 04, 2015 12:29 am

Tissot escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo.

Eu também não gosto de encontrar erros ortográficos e afins, mas confesso que me chateia mais ter de lidar com o sabiá-ruivo e com o socó-dorminhoco do que com um ou outro acento a mais Rolling Eyes

Cada um com a sua tara... Very Happy

Na diversidade é que está o ganho Cool
Gonçalo Elias
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 25662
Idade : 56
Data de inscrição : 14/06/2007

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Tissot Sex Dez 04, 2015 12:31 am

Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo.

Eu também não gosto de encontrar erros ortográficos e afins, mas confesso que me chateia mais ter de lidar com o sabiá-ruivo e com o socó-dorminhoco do que com um ou outro acento a mais Rolling Eyes

Cada um com a sua tara... Very Happy

Na diversidade é que está o ganho Cool

Então qual é o teu problema com a diversidade de nomes comuns e ainda por cima brasileiros? Laughing
Tissot
Tissot

Número de Mensagens : 1462
Idade : 51
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Gonçalo Elias Sex Dez 04, 2015 12:40 am

Tissot escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo.

Eu também não gosto de encontrar erros ortográficos e afins, mas confesso que me chateia mais ter de lidar com o sabiá-ruivo e com o socó-dorminhoco do que com um ou outro acento a mais Rolling Eyes

Cada um com a sua tara... Very Happy

Na diversidade é que está o ganho Cool

Então qual é o teu problema com a diversidade de nomes comuns e ainda por cima brasileiros? Laughing

Exactamente o mesmo problema que tens com "vôo" - é a grafia brasileira Twisted Evil
Gonçalo Elias
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 25662
Idade : 56
Data de inscrição : 14/06/2007

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Tissot Sex Dez 04, 2015 12:51 am

Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo.

Eu também não gosto de encontrar erros ortográficos e afins, mas confesso que me chateia mais ter de lidar com o sabiá-ruivo e com o socó-dorminhoco do que com um ou outro acento a mais Rolling Eyes

Cada um com a sua tara... Very Happy

Na diversidade é que está o ganho Cool

Então qual é o teu problema com a diversidade de nomes comuns e ainda por cima brasileiros? Laughing

Exactamente o mesmo problema que tens com "vôo" - é a grafia brasileira Twisted Evil

Boa... estiveste bem. Very Happy Mas nota que este erro é muito comum em português europeu e tiveste sorte de a gralha estar na grafia brasileira... Very Happy
Tissot
Tissot

Número de Mensagens : 1462
Idade : 51
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Tissot Sex Dez 04, 2015 1:39 am

E já agora Gonçalo, julgo que encontrei um erro que vai de encontro com as nossas taras... Socózinho. Um nome brasileiro e que não deveria levar acento Very Happy Very Happy Very Happy
Tissot
Tissot

Número de Mensagens : 1462
Idade : 51
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Gonçalo Elias Sex Dez 04, 2015 7:54 am

Very Happy
Gonçalo Elias
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 25662
Idade : 56
Data de inscrição : 14/06/2007

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Pedro Fernandes Sex Dez 04, 2015 8:04 am

Mais voo menos vôo, a ideia é ir passando a informação sobre boas prácticas sempre que possível, foi aliás para isso que entendemos abrir esta sala.

Quanto à tradução dos textos, é algo que está por fazer. E há de ser feito— não sei é quando.

Pedro Fernandes
Pedro Fernandes

Número de Mensagens : 703
Local : Rabat
Data de inscrição : 01/07/2007

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por pedro121 Sex Dez 04, 2015 2:19 pm

Tissot escreveu:
No que respeita ao código reprodutor, a palavra "vôo" não leva acento circunflexo. (Sim eu sei, sou muito chato com as gralhas, mas hoje estou com a telha, falhei novamente o macrourus........*&_^^/×$@#).

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

Tens que levar uma cadeira, e almoço
pedro121
pedro121

Número de Mensagens : 16049
Idade : 49
Local : Obidos
Data de inscrição : 14/02/2008

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por José Frade Sáb Dez 05, 2015 12:12 am

Tissot escreveu:
(Sim eu sei, sou muito chato com as gralhas, mas hoje estou com a telha, falhei novamente o macrourus........*&_^^/×$@#).


Falhaste tu, falhei eu e todos os outros que lá estavam, excepto um... Evil or Very Mad Evil or Very Mad https://flic.kr/p/BLDJiW
José Frade
José Frade

Número de Mensagens : 4831
Idade : 58
Local : Parede
Data de inscrição : 04/08/2011

http://www.flickr.com/photos/j_frade/

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por pedro121 Sáb Dez 05, 2015 1:29 am

José Frade escreveu:
Falhaste tu, falhei eu e todos os outros que lá estavam, excepto um... Evil or Very Mad Evil or Very Mad https://flic.kr/p/BLDJiW


Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

Bem, estou mesmo a ver que quando lá for olhar para os gansos, me passa à frente o tartaranhão. Twisted Evil
pedro121
pedro121

Número de Mensagens : 16049
Idade : 49
Local : Obidos
Data de inscrição : 14/02/2008

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Pedro Fernandes Qua Dez 09, 2015 11:05 pm

IMPORTANTE: a informação prestada no início deste tópico tornou-se inválida— o assunto tem sido debatido entre os editores regionais do eBird a nível mundial, e a política seguida foi alterada. Citando Chris Wood:

"To be clear, the purpose of these is to document the breeding range and phylogeny of a species within the breeding range. The exception is flyover, which should be used year-round.

There is no question that there would be utility to extend these more broadly to examine the overall nesting phylogeny beyond the breeding range of a species. Overall, however, we think it is more important to restrict these to areas within the breeding range. Yes, there is some level of circularity and subjectivity here but we think it is most important to able to identify the breeding range by using these codes. Adding the ability to record singing for birds on wintering grounds and in migration wouldn’t allow us to easily see the breeding range too
."

Assim sendo o uso dos códigos reprodutores fica restrito à época de cria, com a excepção do 'em voo' que pode e deve ser usada durante todo o ano para aves em trânsito.

Desculpem a confusão, passei-vos a informação que tinha e que entretanto ficou obsoleta.

Boas observações,
Pedro
Pedro Fernandes
Pedro Fernandes

Número de Mensagens : 703
Local : Rabat
Data de inscrição : 01/07/2007

Ir para o topo Ir para baixo

Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas Empty Re: Código reprodutor: dois casos que podem suscitar dúvidas

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos